FULL TEXT (Translated from German): It is reported from
Miskolcz, Apr. 8: The police arrested seven women today, members of a poisoner
gang. The witch's kitchen was in Bagamerigasse. So far, twenty-three crimes have
been investigated against which the arrested are charged. The investigation is
in progress.
["Arrest of a poison mixer gang." (“Verhaftung einer
Giftmischerbande.”), Grazer Volksblatt (Graz, Austria), Apr. 8, 1897, p. 6]
***
FULL TEXT (Translated from German): In Miskolcz on the 6th
of d. M. 7 women, members of a poisoner gang, arrested. So far 23 crimes have
become known, which of the arrested persons were burden traps. The
investigation is in progress. As is well known, a large poison and murder trial
is pending before the court in Hod-Mezo-Vasarhely. These processes cast a very
peculiar light on the morality of certain classes of the Hungarian people.
[“Female Poisoners” (“Giftmifcherinnen.”), Volksblatt für
Stadt und Land (Vienna, Austria), Apr. 15, 1897, p. 6]
***
Miskolc is a city in northeastern
Hungary, known for its heavy industry. With a population of 161,265 Miskolc is
the fourth largest city in Hungary. It is also the county capital of
Borsod-Abaúj-Zemplén county and the regional centre of Northern Hungary.
***
GERMAN TEXTS
FULL TEXT: Aus Miskolcz, 6.d., wird gemeldet: Die Polizei verhaftete
heute Sieben Frauen, Mitglieder einer Giftmischerbande. Die Hexen küche befand sich
in der Bagamerigasse. Bis nun wurden dreiundzwanug Verbrechen eruiert, welche den
Verhafteten zur Last fallen. Die Untersuchung ist im Zuge.
[“Verhaftung einer Giftmischerbande.”
Grazer Volksblatt (Graz, Austria), Apr. 8, 1897, p. 6]
***
FULL TEXT: In Miskolcz wurden am 6. d. M. 7 Frauen, Mitglieder
einer Giftmischerbande, verhaftet. Bis nun sind 23 Verbrechen bekannt geworden,
welcheden Verhafteten zur Lastfallen. Die Untersuchung ist im Zuge. Bekanntlich
ist gerade jetzt auch vor dem Gerichtshöfe in Hod-Mezö-Vasarhely ein großer Gift-mordproceß
anhängig. Auf die Moralität gewisser ungarischer Volksschichten werfen diese Processe
ein ganz eigenthümliches Licht.
[“Giftmifcherinnen.” Volksblatt für Stadt und Land (Vienna,
Austria), Apr. 15, 1897, p. 6]
***
***
***
***
[64-1/11/21; 126-10/11/22]
***