Pages

Thursday, May 23, 2019

Katharina Schweinhammer, Serial Baby-Killer – Austria, 1901


FULL TEXT (translated from German): Kornenburg, 11. January. – Today a painter’s wife named wife Katharina Schweinhammer her responsibility for the death of a foster child which was in her custody.

The accused has for two years been professionally occupied with the care of foster children. One year ago, she was nursing a several-month-old infant who soon died. In the village of Weikendorf, where the defendant is residing, this death was given no further meaning, but when a second child died in November and a third fell ill, the rumor spread in the town that the woman was practicing “angelic-making”.

As for the first deceased child, nothing could be produced. Therefore, the initiated investigation referred only to the death of the deceased on November 20, six weeks old Johann Utner and the illness of infant Theresia Ketely. As it was raised, Katharina Schweinhammer left the two babies in the locked room for hours and went to see acquaintances in Pletten. Infants were left without food and restless. When she came home the foster mother gave the little ones mineral water [containing drugs] to put them to sleep. The opinion of Franzisca Utner was that general atrophy (emaciation) was the cause of death. Therefore charged the charge of for an offense against the security of life was made against Schweinhammer.

The accused admitted the essentials. – President of the Court: You are not reproached for having worked, but for seeking to calm the children with laudanum. This is even explicitly prohibited in the old criminal laws. How did you make it? - Defendant: I boiled poppy-seed pods in the water and then mixed this with milk. - Pres .: The success of your action is that one child is dead and the other is ill, about which we do not want to speak.

The mother of one child, the servant Franziska Utner, the boy came perfectly well to the foster mother. When she saw him after three weeks, he was very thin. She heard that the maid often left her child alone in the apartment, and she once crept to the defendants’ home to see if this was true. The door of the apartment was closed, despite the great summer heat, the windows were tightly closed and the children screamed inside. She finally ordered Schweinhammer to go to the doctor with the child, but the accused did not do so. She took the Sängling from her. He died after fourteen days.

Substitute Public Prosecutor Dr. Lob: How much did you pay for food? - Witness: eight guilders a month. From the testimony of the tailor, Simon Saletti, the brushmaker stated that the defendant consumed milk for himself, her child, and the two children for five to six [monetary unit] a day. The court physicians Krainer and Dr. Mauer called the administration of poppy seed poppy harmful, but excluded the possibility that the death of Johann Utner was due to another malady than that caused by the poppy seed. The court found the accused guilty of transgressing life’s safety and sentenced her to a month’s imprisonment, with two fast days.

[“Court case. - The angel maker of Weikendorf. Laudanum as a sleeping aid.” Neues Wiener Journal (Vienna, Austria), 13. Jänner 1901, p. 12]

***

FULL TEXT: Kornenburg,11. Jänner. – Vor dem hiefigen Erkenntnissenate hatte sich heute die Maurers-gattin Kathainna Schweinhammer wegen des durch ihre Veandlung verschuldeten Todes eines Kostkindes zu verantworten.

Die Angeklagte besaßt zwei Jaren berufmäßig mit er Pflege von Koftkindern. Vor einem Jahre hatte sie Seinen mehrere Monate alten Säugling in Pflege, welcher bald darauf starb. In der Ortschaft Weikendorf, wo die Angeklagte ansässig ist, legte man diesem Todesfall keine weitere Bedeutung bei, doch als im November ein zweites Kind starb und ein drittes erkrankte verbreitete sich im Orte das Gerücht, die Frau betreibe “Engelmacherei”.

Bezüglich des ersten gestorbenen Kindes konnte nichts ernirt werden. Die eingeleitete Untersuchung bezog sich daher blos auf den Tod des am 20. November gestorbenen, sechs Wochen alten Johann Utner und die Erkrankung des Säuglings Theresia Ketely. Wie erhoben wurde, ließ Katharina Schweinhammer die beiden Säuglinge stundenlang im versperrten Zimmer und ging zu den Bekannten im Orte plauschen. Dir Sänglinge ohne Nahrung zuruckgelassem wurden unruhig. Wenn sie Pflegemutter nach Hause kam, schläferte sie die Kleinen mit einem “Mohnabsud” ein. Der Obductionsbefund bei Utner ergab allgemeine Atrophie (Abzehrung) als Todesursache. Es wurde deshalb gegen die Schweinhammer die Anklage wegen Vergehens gegen die Sicherheit des Leben erhoben.

Die Angeklagte gab das Wesentliche zu. – Präf.: Es wird Ihnen nicht zum Vorwurf gemacht, daß Sie arbeiten giengen, sondern daß Sie die Kinder mit Mohnabsud zu berubigen suchten. Das ist sogar schon ausdrücklich im alten Strafgesetze verboten. Wie haben Sie es denn geniacht? – Airgekl: Ich hab’ Mohnschalen im Wasser gesotten und dieses Wasser dann mit Milch gemengt. – Präs.: Der Erfolg Ihrer Handlung ist der, daß ein Kind todt nnd das andere krank ist, wollen wir gar nicht sprechen.

Die Mutter des einen Kindes, die Dienstmagd Franziska Utner ab an, der Knabe kam vollkommen gesund zu der Kostfrau; als sie ihn nach drei Wochen sah, war er körperlich ganz heruutergekommen. Sie hörte davon, daß die Kostfrau ihr Kind oft allein in der Wohnnng ließ, und schlich einmal zum Hause der Augeklagten, um sich zu überzeugen, ob dies wahr sei. Die Thür der Wohnung war gesperrt, trotz der großen Sommerhitze waren die Fenster dicht verhängt und die Kinder schrien drinnen. Sie befahl der Schweinhammer schließlich, mit dem Kinde zum Arzt zu gehen, doch die Angeklagte that dies nicht. Sie nahm ihr den Sängliag ab. Nach vierzehn Tagen starb er bereits.

Staatsanwalt-Substitut Dr. Lob: Wie viel zahlten Sie Kostsgeld. – Zeugin: Acht Gulden monatlich. – Der Borsttzende constatierte aus der Aussage des Schneiders Simon Saletti, daß die Angeklagte für sich, ihr Kind und die beiden Kostkinder um fünf bis sechs Kreuzer Milch täglich consumirte. Die Gerichtsärzte Dr. Krainer und Dr. Mauer bezeichneten das Verabfolgen von Mohnabfud als schädlich, schlossen jedoch die Möglichkeit mit aus, daß der Tod des Johann Utner infolge einer anderen Krankheit als jener, welche der Mohnabsud hervorrief, erfolgte. Der Gerichtshof fand die Angeklagte dir Uebertretung gegen die Sicherheit des Lebens schuldig und verurtheilte sie zu einein Monat Arrests, verfchärft mit zwei Fasttagen.

[“Gerichtsfall. - Die Engelmacherin von Weikendorf. Mohnabsud als Schlafmittel.” Neues Wiener Journal (Vienna, Austria), 13. Jänner 1901, p. 12]

***

***
 
 
For more cases of “Baby Farmers,” professional child care providers who murdered children see The Forgotten Serial Killers.
 
***
[136-1/12/21]
***

No comments:

Post a Comment