FULL TEXT (translated from German): As reported
earlier, the wife of a worker, Marie Wewerka, was arrested in Hoch Aujeza
because she was reported to have killed her two-year-old illegitimate child by
driving a wooden stake through the anus. The official investigation revealed to
the detainees the strong suspicion that the same had abused their three
deceased illegitimate children in a beastly manner. By court order today the
exhumation of the three corpses of the dead took place at the cemetery in Hoch
Ausezd, and were examined by court doctors.
[“Suspicious
of the fourfold child murder.” (Des viersachen Kindesmordes verdächtig.), Mährisches Tagblatt. (Olmütz, Austria), 16.
März 1909, p. 6]
***
FULL TEXT (translated from German): The
stone-crusher's wife, Marie Wewerka, who had brutally murdered her 2-year-old
son in Dusnitz on February 23, was sentenced to death by the jury.
[“A
death sentence.” (Ein
Todesurteil. Czernowitzer Tagblatt. Czernowitz (Austria), 9. April 1909. p. 3]
***
FULL
TEXT: Prag, 16. März. (Priv.) – Wie berichtet, wurde vor einiger Zeit die
Arbeitersgattin Marie Wewerka in Hoch Aujeza verhaftet, weil sie
erwiesenermassen ihr zweijähriges uneheliches Kind dadurch tötete, dass sie
demselben durch den After einen Holzpfahl in den Leib treib. Die behördliche
Untersuchung ergab gegen die Verhaftete den dringenden Verdacht, dass dieselbe
auch ihre verstorbenen drei unehelichen Kinder auf bestialische Weife misshandelt
hat. Ueber gerichtliche Anordnung fand heute aus dem Friedhofe in Hoch Ausezd
die Erhumierung des drei Kindesleichen statt, welche durch Gerichtsärzte
untersucht werben.
[Des
viersachen Kindesmordes verdächtig. Mährisches Tagblatt. (Olmütz, Austria), 16.
März 1909, p. 6]
***
FULL
TEXT: Prag, 9. April. (K. B.) Die Steinbrechersgattin, Marie Wewerka, welche am
23. Februar in Dusnitz ihr 2jähriges Söhnchen in bestialischer Weife umgebracht
hatte, wurde heute vom Schwurgerichte zum Tode durch den Strangverurteilt.
[Ein
Todesurteil. Czernowitzer Tagblatt. Czernowitz (Austria), 9. April 1909. p. 3]
***
***
[171-1/13/21]
***
No comments:
Post a Comment