FULL TEXT (translated from German): Marie Orban,
Ladislau's wife Juhass, a farmer's wife in Ocsa, is dedicated to caring for
children. At the Budapest Domestic Service Bureaux, she seeks out her
grandfathers, maids, who give their newborn children care for the countryside
so they can continue to serve without interruption. As a rule, these poor
children die after a few months of poor care and lack of food. A young maid,
whose child had been proved to have died from bad care, although the mother of
Juhass paid six florins a month, filed a complaint against this heartless
person, who on the 2nd of this month was sentenced to three months’ imprisonment by the
criminal court in Budapest.
[“An
Angel-maker." Neuigkeis Welt-Blatt (Vienna, Austria), 8. September 1885.
p. 9]
***
***
FULL
TEXT: Budapest, 2. September. – Marie Orban, verehelichte Ladislaus Juhass,
eine Bäuerin in Ocsa [Hungary], befasste
sich damit, Kinder in Phlegezu nehmen. In den Dienstboten-Permittsungsbureaur
such sie ihre Opfer, Dienstmädchen, welch: ihre neugebornen Kinder auf’s Land
in Pflege geben, am ungestört weiter dienen zu können. In der Regel sterben
diese armen Kinder nach einigen Monaten an schlechter Pflege und
Nahrungsmangel. Ein junges Dienstmädchen, dessen Kind erwiesenermassen an
schlechter Pflege starb, trotzdem die Mutter der Judah Monatlich 6 fl.
Bezahlte, erstatte doie Anzeige gegen diese herzlose Person, die heute vom
Strasgericht des Pester Landbezirkes zu drei Monaten Gefängniss verurheilt
wurde.
[Ein
Engelmacherin. Neuigkeits Welt-Blatt (Vienna, Austria), Sep 8, 1885, p. 9
***
Ócsa is a town in Pest county, Budapest metropolitan area, Hungary.
***
For more cases of “Baby Farmers,” professional child care
providers who murdered children see The Forgotten Serial Killers.
***
[132-1/11/21]
***
No comments:
Post a Comment