NOTE:
While only two deaths, both occurring in the same day, it is reasonable to
assume the starvation of children was an ongoing practice of Frau Elisabeth
Rakóczy, as with
so many other “baby farmers” whose charges were routinely starved to death in
order to profit from the savings in food cost.
***
FULL TEXT (translated from German): Békés, April.
(Orig.- Telegr) Against Ms. Elisabeth Rakoczy, who was a commercial child
nurse, an anonymous report was received that she was starving the children.
Yesterday, two twins of a tailor died at
the same time. The corpse of one child was dissected. The investigation was
initiated.
[“An
Angelmaker.” Pester Lloyd (Budapest, Hungary), 2. April 1899, p. 7]
***
FULL TEXT: Békés, April. (Orig.- Teleg r) Gegen Frau Elisabeth Rakóczy, die gewerbsmäßig Kinderin Ammenschaft nahm, wurde die anonyme Anzeige erstattet, daß sie die Kinder verhungern lasse. Gestern starben gleichzeitig zwei Zwillingskinder eines Schneiders. Der Leichnam des einen Kindes wurde sezirt. Die Untersuchung wurde eingeleitet.
***
FULL TEXT: Békés, April. (Orig.- Teleg r) Gegen Frau Elisabeth Rakóczy, die gewerbsmäßig Kinderin Ammenschaft nahm, wurde die anonyme Anzeige erstattet, daß sie die Kinder verhungern lasse. Gestern starben gleichzeitig zwei Zwillingskinder eines Schneiders. Der Leichnam des einen Kindes wurde sezirt. Die Untersuchung wurde eingeleitet.
[“Eine
Engelmacherin.” Pester Lloyd (Budapest, Hungary), 2. April 1899, p. 7]
***
For more cases of “Baby Farmers,” professional child care
providers who murdered children see The Forgotten Serial Killers.
***
[104-1/12/21]
***
No comments:
Post a Comment