Monday, June 1, 2020

Persia Vaics (“Aunt Thyrin”), Professional Poisoner / Serial Killer – Hungary, 1884


FULL TEXT (Translated from German): On May 29, the Barand resident Mita Radovancsev died suddenly. This was noticed by the notary Johann Zsivkovic, who had spoken to the deceased for a long time the day before, and upon his selection the body was dissected the following day.

The forensic doctors reported several diseases that may have caused his death, but excluded the possibility of poisoning.

However, the notary's suspicion was not dispelled by this statement by the physicians, and was even reinforced by the fact that Radovancsev's widow had in the meantime not gone far; So he went after the woman and he managed to get from her the confession that she poisoned her husband because she did not love him.

She got the poison from the local female quack who gave her the assurance that she had made countless happy widows without the authorities finding out about the poison.

The quack was also arrested; she was so sure of her cause that she only wanted to be paid after her victim was buried.

The original investigation was also extended to the village "clientele.”

[“A poisoner.” (“Eine Giftmischerin.”) Margurger Zeiting (Marburg (Maribor), Slovenia), 11. Juni 1884. p. 2]

***

FULL TEXT (Translated from Hungarian): A terrible thing was discovered in the village of Opova in Timisoara. On the 29th of last month, a man named Radovanchev Mita died suddenly.

János Zsifkovics, a village clerk who noticed the case, requested a forensic autopsy.

This happened, but doctors stated no poisoning could have occurred. The village clerk was not satisfied with the doctor's examination. His suspicions were further confirmed by the fact that the young widow had left the autopsy and had escaped in the meantime.

He chased the woman in a car and, catching up, forced her hard to come back to the village with him immediately. The doctors discovered poison in the body of her dead husband – and she was the culprit. The woman was frightened, burst into tears, and confessed that she had poisoned her lord because she did not love her.

She said she had received the poison from Aunt Thyrin, real name Vaics Persa, who also spoke to her to just feed her spouse, as she had already sent her three husbands to the other world and had brought more than forty women to a happy widowhood and nothing was suspected.  

In one case, one of the victims of the gentlemen was autopsied, but they certainly could not find anything, so there is no need to be afraid.

The women handed the poison to their husbands in brandy in the morning and it was spread out until noon. The old witch, Vaics Persia, who has so far managed to avoid the vigilance of authority; she was also captured by the gendarmerie, but she strongly denies guilt for the time being.

The suspicion against her is greatly confirmed by the fact that on the occasion of her intrusion he wanted to toss a package into the ditch on the way, but one of the guards noticed it, picked it up and handed it over to the authorities.

On the wrapping was written “I agree, hydrarchy corrosivum (corrosive sulfur) was one of the greatest poisons.”

[“Mrs. Poison Mixer,” (“Méregkeverő asszony.”), Budapest Hirlap (Hungary), Jun. 5, 1884, p. 6]

***

FULL TEXT: Am 29. Mai starb der Barander Insasse Mita Radovanciev eine plötzlichen Todes. Dem Notar Johann Zsivkovic, der mit dem Verblichenen noch tags zuvor längere Zeit gesprochen, fiel dies auf und auf sein Ausuchen wurde die Leiche am folgendenTage sezirt.

Die Gerichlsärzte gaben mehrere Krankheiten an, die den Tod her beigeführt haben mochten, schloffen aber die Möglichkeit einer Vergiftung aus.

Sie erhielt das Gift von der Quackfalberin des Ortes, die ihr die Versicherung gab, daß sie schon zahllose glückliche Witwen gemacht, ohne daß die Behörden dem Gifte auf die Spur gekommen.

Auch die Quacksalberin wurde verhaftet; sie war ihrer Sache so sicher, daß sie erst nach dein Begräbnisse ihres Opfers bezahlt sein wollte.

Die Urrtersuchung wurde auch auf die “Klientel" der Dorfhere ausgedehut.

[“Eine Giftmischerin.” Margurger Zeiting (Marburg (Maribor), Slovenia), 11. Juni 1884. p. 2]

***

FULL TEXT (Hungarian): Szörnyű dolognak jöttek nyomára a temesmegyei Opova községben. Múlt hó 29-én egy Radovancsev Mita nevű ember hirtelen meghalt.

Zsifkovics János községi jegyző, kinek feltűnt az eset, törvényszéki boncolást kért. Ez meg is történt, de az orvosok kijelentették, hogy itt mérgezés nem történhetett.

A községi jegyző nem elégedett meg az orvos vizsgálatával.

Gyanúját még inkább megerősítette, hogy a fiatal özvegy a boncolást odahagyva, időközben megszökött.

Kocsin üldözőbe vette az asszonyt s utolérve, keményen rátámadt, hogy most rögtön jöjjön vele vissza a községbe, az orvosok kisütötték a mérgezést meghalt férje holttesténél s ő a bűnös.

Az asszony megijedt, sírva fakadt s bevallotta, hogy ő mérgezte meg az urát, mert nem szerette. Elmondta, hogy a mérget Thyrin nénitől, igazi néven V aics Persa, kapta, aki őt rá is beszélte, hogy csak étesse meg az urát, lám ö már három férjét küldte a másvilágra s több mint negyven asszonyt hozott boldog özvegységre és sohasem tudódott ki semmi ; egy eseténél boncolták is az urak egyik áldozatát, de bizony nem tudtak semmit kisütni, tehát nem kell félni.

A menyecske a mérget pálinkában adta be az urának reggel s délre az már ki volt terítve. A vén boszorkányt: Vaics Persát kinek mindeddig sikerült a hatóság éberségét kikerülnie; a csendőrség szintén elfogta, de ő egyelőre keményen tagad.

Nagyban megerősiti a gyanút ellene az a körülmény, hogy bekisértetése alkalmával útközben egy csomagot akart lopva az árokba vetni, egyik őr azonban észrevette, felvette s átadta a hatóságnak.

A papirban mint az „Egyetértés”-inek Írják hydrargirium corrosivum (maró kéneső) volt, egyike a legnagyobb mérgeknek.

[“Méregkeverő asszony.” Budapest Hirlap (Hungary), Jun. 5, 1884, p. 6]

***


***

***
FULL TEXT: A woman has been arrested in the village of Varanda [sic: Baranda], in South Hungary on the charge of poisoning her fourth husband. She admits having likewise poisoned her three former husbands and further to have murdered in the same way hundreds of women during the last two years. She used a drugged preparation of brandy, which was made for her by a farmer's wife. This woman and many others are in custody.

[The Colonist (Nelson, New Zealand),  Aug. 13, 1884, p. 4]

***

***

***
http://unknownmisandry.blogspot.com/2011/12/champion-black-widow-serial-killers.html

***
http://unknownmisandry.blogspot.com/2017/04/husband-killing-syndicates.html

For more than two dozen similar cases, dating from 1658 to 2011, see the summary list with links see: The Husband-Killing Syndicates

***
[125-1/11/21]
***

1 comment:

  1. Please make your index of female serial killers more detailed. Such as making it a table, and including the people she killed, and people she tried to kill but didn't.

    ReplyDelete