FULL TEXT: Buda-pesth -- The most shocking condition of human depravity, it has just been discovered, reigns in the towns of Kissoda [presently: Chisoda, Romania], not far from this the most progressive city of the Austro-Hungarian empire.
The
police have only now chanced to find the cause of a series of mysterious
deaths, covering a period of more than three years. During this time a number
of men apparently in robust health were suddenly precipitated to their
deathbeds and despite the best efforts of the local physicians their lives
could not be Heart disease was in most of these cases given as the cause of
death the symptoms closely resembling that malady.
The
fact is that the men were murdered by their own wives or sweet hearts. The
instigator of all these heinous crimes is Nikola Bettuz, the seer of the town,
who sold the subtle poison with which the murders were committed. So far the
police have exhumed forty bodies of the victims and the government chemist has
found in each a marvelously specific poison, the nature of which he has not
yet been able to define. Nikola Bettuz, though menaced with the direst
punishments refuses to divulge the name of the poison or how it was concocted.
It was usually administered by the wives in the beer, coffee or tea of the
husbands and death ensued within twelve hours.
~
QUARREL CAUSES DISCLOSURE. ~
A
quarrel which took place between a man named Mundjam and young widow led to the
unearthing of the wholesale slaughter of superfluous husbands. The widow's
lover threatened her that he would cause her arrest for murdering her husband
if she would not do his will, though he himself was the agent through whom the
poison was procured. The widow persisted in keeping up a union with his rival,
and out of revenge he denounced her to the authorities. An arrest followed and
as a result forty married and unmarried widows were arrested.
The
Hungarian press is bitter in its denunciation of the immoral conditions which
exist in the provincial towns. It demands a rigid investigation and the speedy
execution of all the murderesses of Kissoda. In some instances it was found
that the object of the women was to obtain the insurance on the lives of their
husbands.
[“Slay
Their Husbands - In Hungary Wives Tired of
Their Spouses Kill Them by Using a Mysterious Poison.” (Buda-Pesth Cor.,
Chicago Chronicle.) Fort Wayne Sentinel (In.), Oct. 20, 1900, p. 1]
***
FULL TEXT: The poisoning case just discovered at Kisoda, in Southern Hungary, says the Vienna correspondent of the ‘Sydney Morning Herald’ in his letter of the 22nd November, may well be called a chapter of frightful crimes. Instances in which wives rid themselves of inconvenient husbands and girls did away with lovers whom they no longer wanted increased there appallingly. From time to time wholesale poisoning took place in single villages. In such cases the attention of the police is excited by the numerous deaths. Inquiry is made, and then it turns out that the original suspicion is more than justified by the facts. So it was some year ago at Hodmezo-Vasarhely, and so also in the Comitat of Temesvar in Southern Hungary. Most of the inhabitants are farm labourers.
[“Epidemic Of Poisoning In Hungary. - Eighteen Men Killed.” The Capricornian (Rockhampton, Queensland, Australia), Jan. 12, 1901, p. 38]
***
***
***
FULL TEXT (translated from German): In the Hungarian
community of Kissoda, a series of crimes, dating back three years, are only
beginning to be traced to this community. For some years mortality, especially
of men, has reached a staggering number in this community. Despite immediate
medical help the healthiest men died a sudden death. Strangely, it was usually
married men or those who involved in love affairs. It got to the point that one
could predict which of this or that men would die in the near future. As the
number of deaths increased, the police became suspicious and initiated an
investigation. The police was led out of the right lane by a trick that broke
out between a resident of Kissoda, Mundjam, and his lover. Mundjam threatened
in the course of his lover's quarrel that he would report her for the murder
she had committed against her former husband. Thereupon the police had the
bodies of all men died in the last two years exhumed, and it was
ascertained that most had died by
poison. There have been numerous women are involved, and it has been proven
that a certain Nikola Bettuz sold poison not only in Kissoda, but also in the
surrounding area to women who wanted to get rid of their husbands. So far the
poisonings have been confirmed in 28 corpses. The exhumations are still continuing.
[“The
Husband-murderers of Kissoda” (Die Gattenmörderinen von Kissoda.) Reichspost
(Vienna, Austria), 8. September 1900, p. 3 (204).]
***
FULL TEXT: The poisoning case just discovered at Kisoda, in Southern Hungary, says the Vienna correspondent of the ‘Sydney Morning Herald’ in his letter of the 22nd November, may well be called a chapter of frightful crimes. Instances in which wives rid themselves of inconvenient husbands and girls did away with lovers whom they no longer wanted increased there appallingly. From time to time wholesale poisoning took place in single villages. In such cases the attention of the police is excited by the numerous deaths. Inquiry is made, and then it turns out that the original suspicion is more than justified by the facts. So it was some year ago at Hodmezo-Vasarhely, and so also in the Comitat of Temesvar in Southern Hungary. Most of the inhabitants are farm labourers.
In
that village lived a man who had the reputation of being a magician. He
asked a high price for the wonder-working medicines be sold. Not only
from Kisoda, but from all ports of Southern Hungary,
came his customers, consisting for the greater part of women and girls,
and without much haggling, bought his physic. About two year ago a
mysterious disease began to carry off the men of his village. Healthy
people were suddenly taken ill without apparent to save them, although
medical help was at once called in. In a few days they died. After a
very short time their widow married. Also young fellows whose sweet
hearts feared them because of their jealousy died in the same
unaccountable manner. These uncanny occurrences at last excited the
suspicions of the gendarmes. They laid the facts before the Court of
Justice, and it gave orders for the exhumation of the last men who had
died and the examination of their remains.
The
execution of this order met with unexpected difficulties. When the
commission had the graves of the men who had died within the last few
weeks opened, it became plain that the inscription on the graves had
been falsified. The corpses of such persons as had born buried scarcely a
month were quite decomposed. It was discovered that the crosses had
been interchanged, obviously with a view to frustrating the judicial
investigation. Consequently long and troublesome inquiries were
necessary for the identification of any desired graves. The bodies that were then exhumed were dissected, and it was proved beyond all doubt that in no less than eighteen cases arsenical poisoning had taken place. The widows and sweethearts of the murdered men were arrested,
as likewise Petar, the magician. In his house were found several
bottles of brandy containing a solution of arsenic. The magic draught
that be had sold was the poison by means of which the inhuman wives and
girls had got rid of their husbands and lovers. The suspicion of having
used the poisoned brandy is spreading, and fresh examinations ordered.
***
FULL
TEXT: Seit einigen Jahren erreichte in dieser Gemeinde die Sterblichkeit,
vornehmlich der Männer, eine erschreckend grosse Zahl. Die gesündesten Männer
storben, trotz sofort angewandter, ärztlicher Hilfe, eines plötzlichen Todes.
Merkwürdigerweise waren es meist verheirathete Männer oder solche, die
Liebesverhältnisse unterheilten. Es kam soweit, dass man schon vorausbestimmen
konnte, welcher von dieser oder jenen Männern in der nächsten Zeit sterben
werde. Da die Todesfälle aussallend zunahmen, schöpste die Gendarmerie Verdacht
und leitete eine Untersuchung ein. Durch einen Sireit, der zwischen einem
Einwohner Kissodas, Namens Mundjam, und seiner Geliebten zum Ausbruch kam,
wurde die Gendarmerie aus die richtige Spur geleitet. Mundjam drohte nämlich im
Berlaufe des Streites seiner Geliebten, er werde sie wegen des Mordes, den sie
an ihrem früheren Gatten verübt habe, anzeigen. Daraufhin liess bis Gendarmerie
die Leichen sämmtlicher in den in den letzten zwei Jahren verstorbenen Männer
erhumiren, und es wurde bei den meisten constatirt, dass sie durch Gift
gestorben sind. Es wurden bereits zahlreiche Verhastungen von Frauen
vergenommen, bei deren Vernehmung es sich herausstellte, dass ein gewisser
Nikola Bettuz nicht in der Gemeinde Kissoda, sondern auch in der ganzen
Umgebung an Frauen, die sich ihrer Männer entledigen wollten, Gift verkaufte.
Bisher wurden bei 28 Leichen die Vergiftungen constatirt. Die Ehumirungen
werden noch fortgesetzt.
[Die
Gattenmörderinen von Kissoda. Reichspost (Vienna, Austria), 8. September 1900,
p. 3 (204).]
Chisoda (German Alt-Kischoda,
Altkischoda, Kischoda, Hungarian Tesöld, Kisoda) is a village in the county Timiş, Banat, Romania. Chisoda is located in the center of the circle Timiş, south
of the district capital Timişoara. East of
Chisoda is the community Giroc, and west borders the town on the VI. District of Timişoara Fratelia, the former New Kischoda.
***
***
***
For more than two dozen similar cases, dating from 1658 to 2011, see the summary list with links see: The Husband-Killing Syndicates
***
For more than two dozen similar cases, dating from 1658 to 2011, see the summary list with links see: The Husband-Killing Syndicates
***
[751-1/12/21]
***
No comments:
Post a Comment