FULL TEXT (translated from German): A few days ago,
the police reported that a well-known foster-mother, Sanda Skrobanetz, who
lives in Neugasse, was terribly neglecting the the children who she looked
after. A police commission then visited Skrobanetz, in order to verify the announcement. Skrobanetz, who is the mother
of three children, also keeps three other children in care, who are so
neglected that their immediate transfer to the children's hospital had to be
arranged. A nursing child of Skrobanetz, whose mother is a prostitute, was
given her for the express purpose of systematically, slowly but surely,
delivering to its death.
When the mother stated that the child was tougher she
had anticipated, she threw it a few feet away in anger, causing the child to
suffer a concussion. Finally, Skrobanetz is said to have engaged in "angel
making" and has already sent four children into the better hereafter. The
investigations initiated in this direction have, however, for the time being
led to no clear result. Against Skrobanetz and against the prostitute, a
criminal process has been initiated; Skrobnetz was also banned from taking care
of children.
[“A nice foster mother.” (Eine nette Pflegemutter.), Chernivtsi
General newspaper. (Chernivtsi, Austria), April 21. 1914, p. 5]
***
FULL
TEXT: Vor einigen Tagen traf bei der Polizei die Anzeige ein, dass eine als
Pflegemutter bekannte Frau Sanda Skrobanetz, in der Neugasse wohnhast, die
Kinder, welche ihr zur Pflege überzeben werden, furchtbar verwahrlost halte.
Eine polizeiliche Kommissien, die daraufhin die Skrobanetz aufsuchte, konnte
sich von der Richtigkeit der Anzeige überzeugen. Die Skrobanetz, welche Mutter
von drei Kindern ist, hält noch weitere drei Kinder in Pflege, die derart
verwahrlost sind, dass deren schleunigste Ueberführung ins Kinderspital
angeordnet werden musste. Ein bei der Skrobanetz in Pflege besindliches Kind,
das eine Prostitutierte zur Mutter hat, wurde ihr mit der ausdrücklichen
Bestimmung übergeben, es systematisch – langsam aber sicher – dem Tode
zuzuführen.
Als
die Mutter konstatierte, dass das Kind ein zäheres Leben besitzte, als sie
geahnt hatte, warf sie es aus Zorn hierüber einige Meter weit, wodurch das Kind
die hinfallende Krankheit bekam. Von der Skrobanetz wird schliesslich noch
behauptet, dass sie sich mit der “Engelmacherei” befasse und bereits vier
Kinder ins bessere Jenseits besördert habe. Die nach dieser Richtung bin
eingeleiteten Erhebungen haben aber vorderhand nach zu seinem noch zu keinem
positiven Ergebnis gefürt. Gegen die Skrobanetz und gegen die Prostituierte
wurde das Strafverfahren eingeleitet; der Skrobnetz wurde ausserdem die Pflege
von Kindern untersagt.
[Eine
nette Pflegemutter. Czernowitzer Allgemeine Zeitung. (Czernowitz, Austria), 21.
April. 1914, p. 5]
***
For more cases of “Baby Farmers,” professional child care
providers who murdered children see The Forgotten Serial Killers.
***
[137-1/13/21]
***
No comments:
Post a Comment